olsenmm454 Posted July 9, 2018 Share Posted July 9, 2018 Hello,My friend has a problem with wrong settled bets. He's located in Poland and he couldn't log in to the Community, seems like it isn't available for Polish people or there's some kind of technical issue... Anyway he has problem with two bets: 1494580438 and 1494532696.The name of bets in Polish:Strzały Mario Mandžukica na bramkę: Ponad 0.5 Additional Information Uwzględniając dogrywkę, ale bez serii rzutów karnych Stawka:2000.00zł Kursy 2.35 ID kuponu 1494580438Strzały Mario Mandžukica na bramkę: Ponad 1.5 Additional Information Uwzględniając dogrywkę, ale bez serii rzutów karnych Stawka:2000.00zł Kursy 2.50 ID kuponu 1494532696The issue is the bets are settled as lost, but Mandzukic had 2 shots in the game Russia - Croatia what you can see in the official Fifa report:https://resources.fifa.com/image/upload/eng-59-0707-rus-cro-fulltime-pdf-2983373.pdf?cloudid=uno0nrkctywxiuups07nThe thing is the names of the bets were in Polish: "Strzały Mario Mandžukica na bramkę" which means Total shots of Mario Mandzukic. It doesn't mean shots on target of Mario Mandzukic. Shots on target are named differently: "strzały w światło bramki" or "strzały celne na bramkę".I don't know if it was a mistake in translating the bet's name or something, but it's the faul of Unibet, not of the users.Up to Polish name and how was it translated the bets should be treated as won, because "strzały na bramkę" means total shots(on and off target) what admitted Marta on the Unibet chat, you can see it on the picture below(however it's in Polish)...Second thing about Marta is that she left the conversation when my friend was still talking with her and asking question what was very rude and unprofessional.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
polarbear Posted July 9, 2018 Share Posted July 9, 2018 i dont think someone offer shots as a market , only shots on target Link to comment Share on other sites More sharing options...
olsenmm454 Posted July 9, 2018 Author Share Posted July 9, 2018 They do: Link to comment Share on other sites More sharing options...
JeppeL Posted July 9, 2018 Share Posted July 9, 2018 Hi @olsenmm454 and welcome to the community :) I don't believe there should a problem logging in from Poland, maybe your friend is using a VPN or the like?Honestly, I think your friend chose the wrong market when making the bets and the one chosen was for shots on goal and not shots in total. Looking at the official match report, you'll find that it differentiates between "Shots" and "Shots on goal"(those within target). This is the description on the bet as you mention: "Strzały Mario Mandžukica na bramkę" which means "Shots on goal by Mario Mandzukic". /Jeppe Former Community Manager Link to comment Share on other sites More sharing options...
olsenmm454 Posted July 9, 2018 Author Share Posted July 9, 2018 thank you @JeppeL. He doesn't use VPN, I don't know what's wrong..I won't agree with you, have a look at this example from the match France - Belgium:"Total Shots on Target Odd/Even - Including extra time" in Polish is "Łączna liczba strzałów celnych na bramkę - Nieparzyste/Parzyste - w tym doliczony czas"."Total Shots Odd/Even - Including Extra Time" is "Łączna liczba strzałów na bramkę - nieparzyste/parzyste - uwzględniając dogrywkę".So "Łączna liczba strzałów na bramkę" means "Total Shots" which means that "Strzały Mario Mandžukica na bramkę: Ponad 0.5" is "Total shots of Mandzukica: Over 0.5". Link to comment Share on other sites More sharing options...
olsenmm454 Posted July 11, 2018 Author Share Posted July 11, 2018 @RayLcan you have a look on that case? Link to comment Share on other sites More sharing options...
BonusPater Posted July 11, 2018 Share Posted July 11, 2018 Don't see the logic in comparing those two bet descriptions. If "na bramkę" means "on goal", it doesn't matter if the description "Total Shots Odd/Even - Including Extra Time" could be better :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
psrquack Posted July 11, 2018 Share Posted July 11, 2018 @testuser1 wrote: Don't see the logic in comparing those two bet descriptions. If "na bramkę" means "on goal", it doesn't matter if the description "Total Shots Odd/Even - Including Extra Time" could be better :)It's not. It means all the shot, even the missed ones too in english. The polish language contains the word bramka in both cases. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JeppeL Posted July 11, 2018 Share Posted July 11, 2018 @olsenmm454 Could you please have your friend email me on contact@unibetcommunity.com from the email address registered on his account and have him mention the market of the bet or a screenshot of it? I want to see the bets as they stand on his account as well as the market from which they were placed, so I can see the exact description of his bet before placing it./Jeppe Former Community Manager Link to comment Share on other sites More sharing options...
olsenmm454 Posted July 19, 2018 Author Share Posted July 19, 2018 He sent an email, but hasn't got any response.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.